Личный кабинет

АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГЛАМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ МУНИЦИПАЛЬНОЙ УСЛУГИ «ПЕРЕВОД ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В НЕЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ И НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В ЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ»


190 Кб
скачать

от 00.00.0000

Приложения

 

 

 

Российская Федерация
Администрация муниципального образования «___»
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 00.00.0000 № 000п
с.Коткино
Об утверждении Административного регламента предоставления муниципальной услуги «Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение»

 

В соответствии с Федеральными законами от 06.10. 2003 № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», от 27.07.2010 № 210-ФЗ «Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг», Уставом муниципального образования «___», Постановлением Администрации муниципального образования «___» от 00.00.0000 № 000п «Об утверждении Порядка разработки и утверждения административных регламентов предоставления муниципальных услуг», Администрация муниципального образования «___» ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить Административный регламент предоставления муниципальной услуги «Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение» (прилагается).
2. Настоящее постановление вступает в силу со дня его принятия, подлежит официальному опубликованию и размещению на официальном сайте муниципального образования «___».


Глава муниципального
образования «______» О.М.Поздеев

 

Приложение
к постановлению Администрации
муниципального образования
«_____________________»
от 00.00.0000 г. № 000п


АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГЛАМЕНТ
ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ МУНИЦИПАЛЬНОЙ УСЛУГИ «ПЕРЕВОД ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В НЕЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ И НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В ЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ»

1. Общие положения

1.1. Административный регламент предоставления муниципальной услуги «Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение» (далее – Административный регламент) разработан в целях повышения качества и доступности предоставления муниципальной услуги, определяет последовательность и сроки выполнения административных процедур при предоставлении муниципальной услуги, требования к порядку их выполнения, формы контроля за предоставлением муниципальной услуги, порядок обжалования заявителями действий (бездействия) и решений, осуществляемых и принятых в ходе исполнения муниципальной услуги.
1.2. Описание заявителей.
Заявителем при предоставлении муниципальной услуги (далее – Заявитель) выступает собственник переводимого помещения или уполномоченное им лицо.
1.3. Предоставление Муниципальной услуги осуществляется в соответствии с:
 Конституцией Российской Федерации ("Российская газета", № 237, 25.12.1993);
 Жилищным кодексом Российской Федерации от 29.12.2004 № 188-ФЗ ("Российская газета", № 1, 12.01.2005);
 Федеральным законом от 02.05.2006 № 59-ФЗ "О порядке рассмотрения обращения граждан Российской Федерации" ("Российская газета", № 95, 05.05.2006);
 Постановлением Правительства Российской Федерации от 28.01.2006 № 47 "Об утверждении Положения о признании помещения жилым помещением, жилого помещения непригодным для проживания и многоквартирного дома аварийным и подлежащим сносу или реконструкции" ("Российская газета", № 1, 12.01.2005);
 Постановлением Правительства Российской Федерации от 13.10.1997 № 1301 "Об утверждении Положения о государственном учете жилищного фонда в Российской Федерации" ("Российская газета", № 205, 22.10.1997);
 Постановлением Правительства Российской Федерации от 04.12.2000 № 921 "О государственном техническом учете и технической инвентаризации в Российской Федерации объектов капитального строительства" ("Собрание законодательства РФ" 11.12.2000, № 50, ст. 4901);
 Постановлением Правительства Российской Федерации от 21.01.2006 № 25 "Об утверждении правил пользования жилыми помещениями" ("Российская газета", № 16, 27.01.2006);
 Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по строительству и жилищно-коммунальному комплексу от 27.09.2003 № 170 "Об утверждении Правил и норм технической эксплуатации жилищного фонда" ("Российская газета", № 214, 23.10.2003);
 Постановлением Правительства Российской Федерации от 10.08.2005 № 502 "Об утверждении формы уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение" ("Российская газета", № 180, 17.08.2005).
 Уставом муниципального образования «_____»
 1.4. Место нахождения общего отдела Администрации муниципального образования «___» 166000, Ненецкий автономный округ, п. ____, ул. ____, д.__, каб. ___.
График работы: Понедельник - пятница - с 0-00 часов до 0-00 часов;
Перерыв с 00-00 часов до 00-00 часов;
Выходной - суббота, воскресенье.
1.5. Номера справочных телефонов:
телефон общего отдела Администрации муниципального образования «___»: 8(818572) 00-00;
1.6. Адрес официального сайта муниципального образования «___»: www.______.ru (далее – Сайт).
Электронный адрес Администрации муниципального образования «___» Е-mail:_________
1.7. Информирование о порядке предоставления муниципальной услуги на территории муниципального образования «___» осуществляются:
- по телефону;
- по письменным обращениям;
- по электронной почте;
- при личном обращении граждан.
При ответах на телефонные звонки и устные обращения специалисты общего отдела Администрации муниципального образования «___» информируют о правилах предоставления муниципальной услуги. При невозможности специалиста, принявшего звонок, самостоятельно ответить на поставленные вопросы, телефонный звонок должен быть переадресован (переведен) на другого специалиста, или же обратившемуся гражданину должен быть сообщен телефонный номер, по которому можно получить необходимую информацию.
При письменном обращении заявителя по порядку исполнения муниципальной услуги ответ на обращение направляется почтой или по электронной почте (при его наличии в обращении) в адрес заявителя в срок, не превышающий 30 дней со дня регистрации обращения.
Ответ на обращение по порядку исполнения муниципальной услуги, поступившее в форме электронного документа, направляется в форме электронного документа по адресу электронной почты, указанному в обращении в срок не превышающий 30 дней со дня регистрации обращения.
Прием заявителей при личном обращении ведется в порядке живой очереди работниками общего отдела Администрации муниципального образования «___» (каб. 00) в соответствии с графиком работы Администрации муниципального образования «___».
Правила предоставления муниципальной услуги располагаются на информационном стенде, а также в сети Интернет на официальном сайте муниципального образования «___».

2. Стандарт предоставления муниципальной услуги

2.1. Наименование муниципальной услуги.
«Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение».
2.2. Орган, предоставляющий муниципальную услугу - Администрация муниципального образования «____».
Структурное подразделение, отвечающее за предоставление муниципальной услуги – общий отдел Администрации муниципального образования «___» (далее – Отдел).
Информация об органах и организациях (их наименование, адреса и телефоны), задействованных в предоставлении муниципальной услуги, указанны в приложении № __.
2.3. Результатом предоставления муниципальной является:
 выдача Заявителю уведомления о переводе нежилого (жилого) помещения в жилое (нежилое) помещение (далее - уведомление о переводе);
 выдача Заявителю уведомления об отказе в переводе нежилого (жилого) помещения в жилое (нежилое) помещение (далее - уведомление об отказе в переводе);
 акт приемочной комиссии в случае, если для использования помещения в качестве жилого (нежилого) помещения требуется проведение переустройства и (или) перепланировки помещения.
2.4. Срок предоставления муниципальной услуги:
 Решение о переводе или об отказе в переводе помещения принимается не позднее чем через сорок пять дней со дня предоставления документов, предусмотренных пунктом 2.6. настоящего Административного регламента.
2.5. Правовыми основаниями для предоставления муниципальной услуги являются:
 Конституция Российской Федерации ("Российская газета", № 237, 25.12.1993);
 Жилищный кодекс Российской Федерации от 29.12.2004 № 188-ФЗ ("Российская газета", № 1, 12.01.2005);
 Федеральный закон от 02.05.2006 № 59-ФЗ "О порядке рассмотрения обращения граждан Российской Федерации" ("Российская газета", № 95, 05.05.2006);
 Постановление Правительства Российской Федерации от 28.01.2006 № 47 "Об утверждении Положения о признании помещения жилым помещением, жилого помещения непригодным для проживания и многоквартирного дома аварийным и подлежащим сносу или реконструкции" ("Российская газета", № 1, 12.01.2005);
 Постановление Правительства Российской Федерации от 13.10.1997 № 1301 "Об утверждении Положения о государственном учете жилищного фонда в Российской Федерации" ("Российская газета", № 205, 22.10.1997);
 Постановление Правительства Российской Федерации от 04.12.2000 № 921 "О государственном техническом учете и технической инвентаризации в Российской Федерации объектов капитального строительства" ("Собрание законодательства РФ" 11.12.2000, № 50, ст. 4901);
 Постановление Правительства Российской Федерации от 21.01.2006 № 25 "Об утверждении правил пользования жилыми помещениями" ("Российская газета", № 16, 27.01.2006);
 Постановление Государственного комитета Российской Федерации по строительству и жилищно-коммунальному комплексу от 27.09.2003 № 170 "Об утверждении Правил и норм технической эксплуатации жилищного фонда" ("Российская газета", № 214, 23.10.2003);
 Постановление Правительства Российской Федерации от 10.08.2005 № 502 "Об утверждении формы уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение" ("Российская газета", № 180, 17.08.2005).
 Уставом муниципального образования «_____»
2.6. Для получения муниципальной услуги заявитель представляет следующие документы:
 заявление о переводе нежилого (жилого) помещения в жилое (нежилое) помещение в соответствии с приложением № 1 к настоящему Регламенту;
 правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии), если право на него не зарегистрировано в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним;
 подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае если переустройство и (или) перепланировка требуется для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого помещения или нежилого помещения);
 доверенность, подтверждающая полномочия лица, представившего документы (в случае если документы подаются доверенным лицом).
В случае если при осуществлении перевода жилого помещения в нежилое помещение требуется проведение перепланировки переводимого помещения путем организации отдельного входа в капитальной стене дома и устройства к нему крыльца, необходимо получить на общем собрании собственников помещений в многоквартирном доме согласие собственников помещений в многоквартирном доме в количестве не менее двух третей от общего числа собственников помещений в многоквартирном доме в порядке, установленном главой 6 Жилищного кодекса Российской Федерации.
Согласие собственников помещений в многоквартирном доме подтверждается протоколом общего собрания собственников в многоквартирном доме (в случае проведения общего собрания в форме заочного голосования - протоколом и копиями решений собственников по вопросам, поставленным на голосование, с учетом положений статьи 47 Жилищного кодекса Российской Федерации) с приложением списка всех собственников помещений в многоквартирном доме и списка собственников помещений в многоквартирном доме или их представителей, принявших участие в соответствующем собрании, с указанием контактных телефонов.
Заявитель несет ответственность за достоверность сведений, содержащихся в документах, подтверждающих согласие собственников помещений в многоквартирном доме
Заявление заполняется при помощи средств электронно-вычислительной техники или от руки разборчиво.
Заявитель имеет право представить заявление с приложением копий документов:
 в письменном виде по почте;
 электронной почтой с последующим направлением оригиналов документов;
 лично либо через своих представителей.
2.7. Для принятия решения Администрация муниципального образования «___» от государственных органов, органов местного самоуправления и иных органов, участвующих в предоставлении муниципальной услуги, запрашивает следующие документы:
 выписка из Единого государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним на здание, строение, сооружение, находящиеся на приобретаемом земельном участке.
 правоустанавливающие документы на переводимое помещение, если право на него зарегистрировано в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним (их копии или содержащиеся в них сведения);
 план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);
 поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение.
Направление запроса осуществляется в том числе по каналам единой системы межведомственного электронного взаимодействия
Документы, перечисленные в настоящем пункте, могут быть представлены заявителем самостоятельно.
2.8. Администрация муниципального образования «___» не вправе требовать от заявителя:
представление документов и информации или осуществления действий, представление или осуществление которых не предусмотрено нормативными правовыми актами, регулирующими отношения, возникающие в связи с предоставлением муниципальной услуги;
представление документов и информации, которые в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации и муниципальными правовыми актами находятся в распоряжении государственных органов, предоставляющих государственную услугу, иных государственных органов, органов местного самоуправления и (или) подведомственных государственным органам и органам местного самоуправления организаций, участвующих в предоставлении государственной услуги, за исключением документов, указанных в части 6 статьи 7 Федерального закона от 27 июля 2010г. № 210-ФЗ "Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг".
2.9. Перечень оснований для отказа в приеме документов, необходимых для предоставления муниципальной услуги не предусмотрен.
2.10. Оснований для приостановления предоставления муниципальной услуги не предусмотрено.
2.11. Основания для отказа в предоставлении муниципальной услуги:
 непредставление документов, необходимых для предоставления муниципальной услуги, обязанность по представлению которых возложена на заявителя;
 представление документов в ненадлежащий орган;
 несоблюдение предусмотренных статьей 22 Жилищного кодекса РФ условий перевода помещения;
 несоответствие проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям законодательства.
Решение об отказе в переводе помещения должно содержать основания отказа с обязательной ссылкой на нарушения, предусмотренные частью 1 статьи 24 Жилищного кодекса РФ.
Отказ в предоставлении муниципальной услуги не является препятствием для повторного обращения Заявителя после устранения причин, послуживших основанием для отказа.
2.12. Предоставление Муниципальной услуги осуществляется бесплатно.
2.12. Максимальный срок ожидания в очереди при подаче запроса о предоставлении Муниципальной услуги и при получении результата предоставления Муниципальной услуги составляет 30 минут.
Заявление подлежит обязательной регистрации в течение трех дней с момента поступления в Администрацию муниципального образования «___».
2.13. Помещения, выделенные для предоставления Муниципальной услуги, должны соответствовать санитарно-эпидемиологическим правилам и пожарным нормам.
Рабочие места работников, осуществляющих рассмотрение обращений граждан, оборудуются средствами вычислительной техники и оргтехникой, позволяющими организовать исполнение функции в полном объеме.
Места для проведения личного приема граждан оборудуются стульями, столами, обеспечиваются канцелярскими принадлежностями для написания письменных обращений, информационными стендами. Для ожидания гражданам отводится специальное место, оборудованное стульями.
Помещения для приема заявителей (их представителей) специалистами Отдела размещаются в здании Администрации муниципального образования «___».
2.14. Показателями доступности и качества оказания Муниципальной услуги являются следующие критерии: соблюдение срока оказания Муниципальной услуги, доступность информации о Муниципальной услуге, потребность в Муниципальной услуге, отсутствие обоснованных жалоб со стороны заявителей.

3. Административные процедуры

3.1. Последовательность действий при предоставлении муниципальной услуги включает в себя следующие административные процедуры:
3.1.1. прием и регистрация заявления о переводе нежилого (жилого) помещения в жилое (нежилое) помещение и приложенных к нему документов;
3.1.2. рассмотрение заявления, поступившего в том числе и в электронной форме, о переводе нежилого (жилого) помещения в жилое (нежилое) помещение и приложенных к нему документов;
3.1.3. запрос документов, необходимых в соответствии с нормативными правовыми актами для предоставления муниципальной услуги, которые находятся в распоряжении государственных органов, органов местного самоуправления и иных организаций и которые заявитель вправе представить;
3.1.4. принятие решения Администрацией муниципального образования «___» о переводе (об отказе в переводе) нежилого (жилого) помещения в жилое (нежилое) помещение;
3.1.5. выдача (направление) постановления и уведомления о переводе (об отказе в переводе) помещения;
3.1.6. организация и проведение приемки работ (в случае принятия решения о переводе при условии проведения работ по переустройству и (или) перепланировке).

3.1.1. Прием заявления о переводе нежилого (жилого) помещения в жилое (нежилое) помещение (далее - заявление о переводе помещения) и приложенных к нему документов осуществляется в общем отделе Администрации муниципального образования «___».
Основанием для начала исполнения административной процедуры является обращение Заявителя в Администрацию муниципального образования «___» с заявлением о переводе помещения с приложением документов, указанных в п. 2.6. настоящего Административного регламента.
Заявление о переводе помещения составляется по форме согласно приложению № 1 к настоящему Административному регламенту.
Рассмотрев принятые документы, уполномоченный сотрудник Отдела устанавливает предмет обращения, личность заявителя и его полномочия, проверяет наличие и правильность оформления документов, указанных в пункте 2.6. Административного регламента.
При установлении факта отсутствия необходимых документов уполномоченный сотрудник Отдела уведомляет заявителя о наличии препятствий для предоставления муниципальной услуги, объясняет заявителю содержание выявленных недостатков в представленных документах и предлагает принять меры по их устранению:
 при согласии заявителя устранить препятствия уполномоченный сотрудник Отдела возвращает представленные документы;
 при несогласии заявителя устранить препятствия уполномоченный сотрудник Отдела обращает его внимание, что указанное обстоятельство может препятствовать предоставлению муниципальной услуги.
Уполномоченный сотрудник Отдела формирует результат административной процедуры по приему документов (пакета принятых документов), оформляет расписку (приложение № 3 к настоящему Административному регламенту) в получении документов с указанием их перечня и даты их получения в 2-х экземплярах, один из которых передает заявителю.
Заявление о переводе помещения с приложенными документами регистрируется в журнале входящих документов.
Уполномоченный сотрудник Отдела в день регистрации передает заявление и приложенные к нему документы на рассмотрение главе муниципального образования «___».

3.1.2. Рассмотрение и проверка заявления о переводе помещения и приложенных к нему документов.
Основанием для начала административной процедуры является передача главой муниципального образования «___» заявления с визой о переводе помещения и приложенных к нему документов на рассмотрение уполномоченному специалисту Отдела.
Ответственными за выполнение административной процедуры является уполномоченный сотрудник Отдела.
Уполномоченный сотрудник Отдела после получения заявления о переводе помещения с визой главы муниципального образования «__» о переводе помещения:
 рассматривает заявление и приложенные к нему документы;
 проводит проверку наличия документов, указанных в пункте 2.6. настоящего Административного регламента;

3.1.3. Юридическим фактом, инициирующим начало административной процедуры, является отсутствие в Администрации муниципального образования «___» документов, необходимых в соответствии с нормативными правовыми актами для предоставления муниципальной услуги, которые находятся в распоряжении государственных органов, органов местного самоуправления и иных организаций.
Уполномоченный сотрудник Отдела осуществляет подготовку и направление запроса в государственные органы, органы местного самоуправления и иные организации, в распоряжении которых находятся документы, необходимые для предоставления муниципальной услуги.
Направление запроса осуществляется в том числе по каналам единой системы межведомственного электронного взаимодействия.
Результатом административной процедуры является получение из государственных органов, органов местного самоуправления и иных организаций запрашиваемых документов либо отказ в их предоставлении.
Способом фиксации административной процедуры является регистрация запрашиваемых документов.

3.1.4. Принятие решения о переводе (об отказе в переводе) нежилого (жилого) помещения в жилое (нежилое) помещение (далее - постановление) осуществляется главой муниципального образования «___».
Уполномоченный сотрудник Отдела подготавливает проект постановления и передает его и пакет документов на рассмотрение и согласование главе муниципального образования «___».
Подписанное постановление о переводе или об отказе в переводе в двух экземплярах направляется уполномоченному сотруднику Отдела.
Уполномоченный сотрудник Отдела оформляет уведомление о переводе или об отказе в переводе помещения (приложение № _ к Административному регламенту и передает на подпись главе муниципального образования «___».

3.1.5. Уполномоченный сотрудник Отдела в течение рабочего дня со дня подписания уведомления о переводе или об отказе в переводе помещения уведомляет Заявителя о готовности документов устно по телефону либо письменно, почтовым отправлением.
В срок не позднее чем три рабочих дня со дня принятия решения о переводе или об отказе в переводе помещения выдается постановление и уведомление о переводе (об отказе в переводе) помещения Заявителю лично при наличии документов, удостоверяющих его личность, либо представителю Заявителя при наличии документов, удостоверяющих личность представителя и его полномочия, либо направляется почтой по адресу, указанному в заявлении о переводе помещения.
Уведомление о переводе помещения подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования помещения в качестве жилого (нежилого), если для такого использования не требуется проведение его переустройства и (или) перепланировки.

3.1.6. Выдача или направление Заявителю уведомления о переводе помещения, если для использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения требуется проведение его переустройства и (или) перепланировки, служит основанием для проведения его переустройства и (или) перепланировки. Соответствующие работы должны осуществляться с учетом проекта переустройства и (или) перепланировки, представляемого Заявителем, перечня таких работ, указанных в уведомлении о переводе помещения, и с соблюдением законодательства.
Основанием для начала административной процедуры является обращение Заявителя в Администрацию муниципального образования «___» с заявлением о приемке работ. Уполномоченный сотрудник Отдела регистрирует данное заявление и передает его на рассмотрение главе муниципального образования «___», который налагает резолюцию уполномоченному сотруднику Отдела организовать осмотр и приемку работ по переустройству и (или) перепланировке и (или) иных работ при переводе нежилого (жилого) помещения в жилое (нежилое) помещение.
Завершение переустройства и (или) перепланировки в переводимом помещении подтверждается актом приемки законченных работ по переустройству и (или) перепланировке при переводе нежилого (жилого) помещения в жилое (нежилое) помещение (далее - акт приемочной комиссии), согласно приложению №_ к Административному регламенту.
Акт приемочной комиссии составляется в 3-х экземплярах и подписывается членами комиссии.
Акт приемочной комиссии, подтверждающий завершение переустройства и (или) перепланировки, должен быть направлен в орган или организацию, осуществляющие государственный учет объектов недвижимого имущества в соответствии с Федеральным законом от 24.07.2007 № 221-ФЗ "О государственном кадастре недвижимости". Один экземпляр акта приемочной комиссии выдается заявителю, один экземпляр акта хранится в Администрации муниципального образования «___».
Акт приемочной комиссии подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования переведенного помещения в качестве жилого или нежилого помещения.
В случае если установлено несоответствие переустройства и (или) перепланировки проектной документации, оформляется письменное уведомление об отказе в подтверждении завершения переустройства и (или) перепланировки жилого помещения с указанием причин, послуживших основанием для принятия решения об отказе в подтверждении завершения переустройства и (или) перепланировки помещения, и направляется заявителю не позднее, чем через три рабочих дня со дня принятия такого решения и может быть обжаловано заявителем в судебном порядке.
3.2. Блок-схема последовательности действий исполнения муниципальной услуги приведена в приложении № __ к настоящему Административному регламенту.

4. Порядок и формы контроля предоставления
муниципальной услуги

4.1. Текущий контроль за соблюдением и исполнением должностными лицами Администрации муниципального образования «___» положений настоящего административного регламента и иных нормативных правовых актов, регулирующих предоставление данной муниципальной услуги, а также принятием решений ответственными должностными лицами Администрации муниципального образования «___» осуществляет глава муниципального образования «_____».
4.2. Контроль за полнотой и качеством предоставления муниципальной услуги осуществляется путем проведения:
а) плановых проверок.
Плановые проверки проводятся в соответствии с планом работы Администрации муниципального образования «___», но не чаще одного раза в два года.
Плановые проверки проводятся главой муниципального образования «___».
б) внеплановых проверок.
Внеплановые проверки проводятся в случае поступления обращений физических или юридических лиц с жалобами на нарушения их прав и законных интересов.
4.3. Контроль за предоставлением муниципальной услуги может быть осуществлен со стороны граждан, их объединений и организаций в соответствии с законодательством Российской Федерации.
4.4. Должностные лица Отдела, виновные в несоблюдении или ненадлежащем соблюдении требований настоящего административного регламента, привлекаются к дисциплинарной ответственности, а также несут гражданско-правовую, административную и уголовную ответственность в порядке, установленном федеральными законами.
4.5. Персональная ответственность должностных лиц Отдела закрепляется в их должностных инструкциях.

5. Досудебный (внесудебный) порядок обжалования решений и действий (бездействия) органа, предоставляющего муниципальную услугу, а также должностных лиц, муниципальных служащих

5.1. Заявители имеют право на обжалование действий (бездействия) и решений, принятых в ходе предоставления муниципальной услуги в досудебном (внесудебном) порядке.
5.2. Предметом досудебного (внесудебного) обжалования могут являться нарушение порядка осуществления административных процедур, а также других требований и положений настоящего регламента.
5.3. Заявитель может обратиться с жалобой в том числе в следующих случаях:
1) нарушение срока регистрации запроса заявителя о предоставлении муниципальной услуги;
2) нарушение срока предоставления муниципальной услуги;
3) требование у заявителя документов, не предусмотренных нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации, муниципальными правовыми актами для предоставления муниципальной услуги;
4) отказ в приеме документов, предоставление которых предусмотрено нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации, муниципальными правовыми актами для предоставления муниципальной услуги, у заявителя;
5) отказ в предоставлении муниципальной услуги, если основания отказа не предусмотрены федеральными законами и принятыми в соответствии с ними иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации, муниципальными правовыми актами;
6) затребование с заявителя при предоставлении муниципальной услуги платы, не предусмотренной нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации, муниципальными правовыми актами;
7) отказ органа, предоставляющего муниципальную услугу, должностного лица органа, предоставляющего муниципальную услугу, в исправлении допущенных опечаток и ошибок в выданных в результате предоставления муниципальной услуги документах либо нарушение установленного срока таких исправлений.
5.4. Жалоба подается в письменной форме на бумажном носителе, в электронной форме в Администрацию муниципального образования «___» на имя главы муниципального образования «___».
Жалоба может быть направлена по почте, через многофункциональный центр, с использованием информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», официального сайта муниципального образования «___», единого портала государственных и муниципальных услуг либо регионального портала государственных и муниципальных услуг, а также может быть принята при личном приеме заявителя.
5.5. Жалоба должна содержать:
1) наименование органа, предоставляющего муниципальную услугу, должностного лица органа, предоставляющего муниципальную услугу, либо муниципального служащего, решения и действия (бездействие) которых обжалуются;
2) фамилию, имя, отчество (последнее - при наличии), сведения о месте жительства заявителя - физического лица либо наименование, сведения о месте нахождения заявителя - юридического лица, а также номер (номера) контактного телефона, адрес (адреса) электронной почты (при наличии) и почтовый адрес, по которым должен быть направлен ответ заявителю;
3) сведения об обжалуемых решениях и действиях (бездействии) органа, предоставляющего муниципальную услугу, должностного лица органа, предоставляющего муниципальную услугу, либо муниципального служащего;
4) доводы, на основании которых заявитель не согласен с решением и действием (бездействием) органа, предоставляющего муниципальную услугу, должностного лица органа, предоставляющего муниципальную услугу, либо муниципального служащего. Заявителем могут быть представлены документы (при наличии), подтверждающие доводы заявителя, либо их копии.
5.6. Заявители имеют право на получение информации и документов, необходимых для обоснования и рассмотрения жалобы.
5.7. Жалоба, поступившая в Администрацию муниципального образования «___», подлежит рассмотрению должностным лицом, наделенным полномочиями по рассмотрению жалоб, в течение пятнадцати рабочих дней со дня ее регистрации, а в случае обжалования отказа органа, предоставляющего муниципальную услугу, должностного лица органа, предоставляющего муниципальную услугу, в приеме документов у заявителя либо в исправлении допущенных опечаток и ошибок или в случае обжалования нарушения установленного срока таких исправлений - в течение пяти рабочих дней со дня ее регистрации, если иное не установлено Правительством Российской Федерации.
5.8. По результатам рассмотрения жалобы Администрация муниципального образования «___» принимает одно из следующих решений:
1) удовлетворяет жалобу, в том числе в форме отмены принятого решения, исправления допущенных органом, предоставляющим муниципальную услугу, опечаток и ошибок в выданных в результате предоставления муниципальной услуги документах, возврата заявителю денежных средств, взимание которых не предусмотрено нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации, муниципальными правовыми актами, а также в иных формах;
2) отказывает в удовлетворении жалобы.
5.9. Основания для отказа в рассмотрении жалобы либо приостановления ее рассмотрения:
1) отсутствие в жалобе сведений, указанных в п. 5.5. настоящего Административного регламента;
2) текст жалобы не поддается прочтению;
3) в жалобе содержатся нецензурные либо оскорбительные выражения, угрозы жизни, здоровью и имуществу должностного лица органа, предоставляющего муниципальную услугу, либо муниципального служащего, а также членов их семей;
4) в жалобе содержится вопрос, на который заявителю многократно давались письменные ответы по существу в связи с ранее направляемыми жалобами, и при этом в жалобе не приводятся новые доводы или обстоятельства;
5) в случае, если ответ по существу поставленного в жалобе вопроса не может быть дан без разглашения сведений, составляющих государственную или иную охраняемую федеральным законом тайну.
5.10. Не позднее дня, следующего за днем принятия решения, указанного в п. 5.8. настоящего Административного регламента, заявителю в письменной форме и по желанию заявителя в электронной форме направляется мотивированный ответ о результатах рассмотрения жалобы.
5.11. В случае установления в ходе или по результатам рассмотрения жалобы признаков состава административного правонарушения или преступления должностное лицо, наделенное полномочиями по рассмотрению жалоб незамедлительно направляет имеющиеся материалы в органы прокуратуры.

 

 

 

 

Приложение

Дата создания материала: 27-07-2017. История изменений

Закрыть
Сообщение об ошибке
Отправьте нам сообщение. Мы исправим ошибку в кратчайшие сроки.
Расположение ошибки: .

Текст ошибки:
Комментарий или отзыв о сайте:
Отправить captcha
Введите код: *

Закрыть

Выдержка из Закона N 124-ФЗ

Классификация информационной продукции

Глава 2. Классификация информационной продукции

Статья 6. Осуществление классификации информационной продукции

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 1 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

1. Классификация информационной продукции осуществляется ее производителями и (или) распространителями самостоятельно (в том числе с участием эксперта, экспертов и (или) экспертных организаций, отвечающих требованиям статьи 17 настоящего Федерального закона) до начала ее оборота на территории Российской Федерации.

2. При проведении исследований в целях классификации информационной продукции оценке подлежат:

1) ее тематика, жанр, содержание и художественное оформление;

2) особенности восприятия содержащейся в ней информации детьми определенной возрастной категории;

3) вероятность причинения содержащейся в ней информацией вреда здоровью и (или) развитию детей.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 3 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

3. Классификация информационной продукции осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона по следующим категориям информационной продукции:

1) информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет;

2) информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет;

3) информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет;

4) информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет;

5) информационная продукция, запрещенная для детей (информационная продукция, содержащая информацию, предусмотренную частью 2 статьи 5 настоящего Федерального закона).

ГАРАНТ:

Об определениии возрастного ценза основной телевизионной передачи с учетом содержания сообщений "бегущей строки" см.информацию Роскомнадзора от 22 января 2013 г.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 2 июля 2013 г. N 185-ФЗ часть 4 статьи 6 настоящего Федерального закона изложена в новой редакции, вступающей в силу c 1 сентября 2013 г.

См. текст части в предыдущей редакции

4. Классификация информационной продукции, предназначенной и (или) используемой для обучения и воспитания детей в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по реализации основных общеобразовательных программ, образовательных программ среднего профессионального образования, дополнительных общеобразовательных программ, осуществляется в соответствии с настоящим Федеральным законом и законодательством об образовании.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 5 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

5. Классификация фильмов осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона и законодательства Российской Федерации о государственной поддержке кинематографии.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 6 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

6. Сведения, полученные в результате классификации информационной продукции, указываются ее производителем или распространителем в сопроводительных документах на информационную продукцию и являются основанием для размещения на ней знака информационной продукции и для ее оборота на территории Российской Федерации.

Статья 7. Информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет

К информационной продукции для детей, не достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, содержащая информацию, не причиняющую вреда здоровью и (или) развитию детей (в том числе информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом эпизодические ненатуралистические изображение или описание физического и (или) психического насилия (за исключением сексуального насилия) при условии торжества добра над злом и выражения сострадания к жертве насилия и (или) осуждения насилия).

Статья 8. Информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 7 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) кратковременные и ненатуралистические изображение или описание заболеваний человека (за исключением тяжелых заболеваний) и (или) их последствий в форме, не унижающей человеческого достоинства;

2) ненатуралистические изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы либо ненасильственной смерти без демонстрации их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

3) не побуждающие к совершению антиобщественных действий и (или) преступлений эпизодические изображение или описание этих действий и (или) преступлений при условии, что не обосновывается и не оправдывается их допустимость и выражается отрицательное, осуждающее отношение к лицам, их совершающим.

Статья 9. Информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста двенадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 8 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) эпизодические изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

2) изображение или описание, не побуждающие к совершению антиобщественных действий (в том числе к потреблению алкогольной и спиртосодержащей продукции, пива и напитков, изготавливаемых на его основе, участию в азартных играх, занятию бродяжничеством или попрошайничеством), эпизодическое упоминание (без демонстрации) наркотических средств, психотропных и (или) одурманивающих веществ, табачных изделий при условии, что не обосновывается и не оправдывается допустимость антиобщественных действий, выражается отрицательное, осуждающее отношение к ним и содержится указание на опасность потребления указанных продукции, средств, веществ, изделий;

3) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие возбуждающего или оскорбительного характера эпизодические ненатуралистические изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.

Статья 10. Информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шестнадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 9 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы, заболевания, смерти без натуралистического показа их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

2) изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

3) информация о наркотических средствах или о психотропных и (или) об одурманивающих веществах (без их демонстрации), об опасных последствиях их потребления с демонстрацией таких случаев при условии, что выражается отрицательное или осуждающее отношение к потреблению таких средств или веществ и содержится указание на опасность их потребления;

4) отдельные бранные слова и (или) выражения, не относящиеся к нецензурной брани;

5) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие оскорбительного характера изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.